Verfasst: 13. Jun 2016, 14:46
Hallo Uwe,
ich konnte mich nicht mehr erinnern und musste nachschlagen. Laut meinen Aufzeichnungen habe ich das Spiel in der DOSBox gespielt. Die Probleme, die ich mit der Sprachausgabe hatte, mögen also darauf zurückzuführen sein. Zur Sprache selbst habe ich mir notiert, dass das Spiel Deutsch, Englisch und Französich unterstützt, aber:
"Beim zweiten Starten stellte sich dann heraus, daß die Dialoge nicht abgespielt wurden. Das Spiel war stumm wie ein Fisch. Das ist umso verwunderlicher, als die Musik, die direkt von CD abgespielt wird (sie liegt als etwa 30-minütiger Audiotrack neben der Datenspur auf der CD), problemlos funktioniert. Die Sprachdateien, von denen es je eine pro unterstützter Sprache gibt, lagen sowohl auf der CD wie auch auf der Festplatte vor. Da ich auch durch Wechseln der Soundkartenemulation, durch Rumspielen am Zugriff auf das CD-Laufwerk und durch Wechsel auf die Minimalinstallation (16,2 MB groß) keine Sprachausgabe erzwingen konnte, suchte ich eine Möglichkeit, Untertitel anzeigen zu lassen. Aber Coktel Vision hegt die Überzeugung, daß Leute, die die CD-Version ihres Spiels gekauft haben, kein Interesse an Untertiteln haben. Deshalb kann man sie auch nicht optional zuschalten. Aus diesem Grund besorgte ich mir eine Evaluationskopie der Diskettenfassung und spielte zweigleisig: zuerst die Diskettenversion, um die dialoglastigen Zwischensequenzen mit Untertiteln zu verstehen, und anschließend die CD-Version, da ich das Gefühl hatte, sie wiche von der Diskettenversion graphisch leicht ab. Die untertitelten Screenshots sind demnach aus der Diskettenversion, alle anderen aus der CD-Version."
Gruß
Myro
ich konnte mich nicht mehr erinnern und musste nachschlagen. Laut meinen Aufzeichnungen habe ich das Spiel in der DOSBox gespielt. Die Probleme, die ich mit der Sprachausgabe hatte, mögen also darauf zurückzuführen sein. Zur Sprache selbst habe ich mir notiert, dass das Spiel Deutsch, Englisch und Französich unterstützt, aber:
"Beim zweiten Starten stellte sich dann heraus, daß die Dialoge nicht abgespielt wurden. Das Spiel war stumm wie ein Fisch. Das ist umso verwunderlicher, als die Musik, die direkt von CD abgespielt wird (sie liegt als etwa 30-minütiger Audiotrack neben der Datenspur auf der CD), problemlos funktioniert. Die Sprachdateien, von denen es je eine pro unterstützter Sprache gibt, lagen sowohl auf der CD wie auch auf der Festplatte vor. Da ich auch durch Wechseln der Soundkartenemulation, durch Rumspielen am Zugriff auf das CD-Laufwerk und durch Wechsel auf die Minimalinstallation (16,2 MB groß) keine Sprachausgabe erzwingen konnte, suchte ich eine Möglichkeit, Untertitel anzeigen zu lassen. Aber Coktel Vision hegt die Überzeugung, daß Leute, die die CD-Version ihres Spiels gekauft haben, kein Interesse an Untertiteln haben. Deshalb kann man sie auch nicht optional zuschalten. Aus diesem Grund besorgte ich mir eine Evaluationskopie der Diskettenfassung und spielte zweigleisig: zuerst die Diskettenversion, um die dialoglastigen Zwischensequenzen mit Untertiteln zu verstehen, und anschließend die CD-Version, da ich das Gefühl hatte, sie wiche von der Diskettenversion graphisch leicht ab. Die untertitelten Screenshots sind demnach aus der Diskettenversion, alle anderen aus der CD-Version."
Gruß
Myro